一、兩河流域的戰龍神話
西亞蘇美爾和巴比倫巴比倫最早的創世史詩《恩努瑪·埃利什》(Enuma Elish) 的創世神話約形成於公元前2000年以前,公元前10世紀初以楔形文字刻在七塊泥版上是現存最早的文本,原文是從尼尼微的舊址─亞述班尼巴王宮藏書庫出土,目前收藏在英國倫敦大英博物館裡。
《恩努瑪·埃利什》(Enuma Elish):「當上方的天宇(尚)無以相稱,(以及)下方的大地(尚)無以相稱, (當)原初的阿普蘇,他們的父親(存在) , (尚有)母親提亞瑪特, 一切的生育者﹔他們的水仍渾然難分,(以及)陸地尚未形成,(甚至)尚無一沼澤見之於世;當尚無一神出世⋯」[i]
起初宇宙沒有天地時是一團渾沌的水,分為淡水神──蘇美爾神話稱之為恩基(Enki)﹔巴比倫稱之為阿普蘇(Abzu)──和瀛海女神──蘇美爾神話稱之為原初南姆(Nammu)﹔巴比倫稱之為提亞瑪特(Tiamat)──二神存在,是眾神的父母,有一天阿普蘇決定要殺死他所生下的眾神。後來由風(空)風神──蘇美爾稱之為恩利爾(Enlil) ﹔巴比倫稱之為馬爾都克(Marduk)──出來反對,風神將瀛海女神殺了,分為兩半,上半部為天──蘇美爾稱天神為安(An)﹔巴比倫稱為安薩爾/安努(Anshar/Anu)──下半部為地──蘇美爾稱地祗為琪(Ki)﹔巴比倫稱之為琪薩爾/伊亞(Kishar/Ea)。[ii]
《恩努瑪·埃利什》(Enuma Elish):「君主(馬爾都克)以張開之網,罩住提亞瑪特。他驅使惡風迎面刮去。提亞瑪特張開大口,要吞噬馬爾都克,他驅使惡風襲去,使她不能將口閉合。狂風使她的腹部鼓起,她的腹腔鼓脹,她張大其口。馬爾都克射出一支利箭,正中其胸,穿透肌膚,直刺其心。他戰勝了提亞瑪特,置之於死地;他將其屍體推倒在地,(並)踏於其上。⋯他將這一貝殼狀物分為兩半,將其一半安置於上方,(以其)造天宇。他以棒(並)作爲擎天之柱,他命其水停止流倘。⋯」[iii]
一份取自日本筑摩書房所發行的《古代東方集》的《美索不達米亞神話故事》收錄的《恩努瑪·埃利什》(Enuma Elish)對於「創造天地」的細節部分多所著墨:「馬爾杜克張開網,對著蒂亞瑪特發出可怕的暴風。而蒂亞瑪特則立即張口把暴風吞下去,肚子立刻脹了起來。這時,馬爾杜克對著她的肚子放出一箭,射破了蒂亞瑪特的肚子,而另一箭則射到心臟。於是蒂亞瑪特終於倒了下來。…然後馬爾杜克回頭先將女神的頭蓋骨打碎,再把身體的部分切成兩半,一半抬上天空,作為天空的羅帳。…馬爾杜克還把蒂亞瑪特身上的水分變成雲彩、雨和霧。又把蒂亞瑪特的頭顱取下來分散成許多山峰,並從地上流出水來,流向河裡﹔再由蒂亞瑪特的雙眼流出布拉淪河(幼發拉底河)和伊迪克拉河(底格里斯河)。接著再利用蒂亞瑪特的乳房做成特別高大的山,並從此湧出大量的水。最後將蒂亞瑪特的尾部(蒂亞瑪特原是一條大龍)放在天的連結處,並用她的下半身為地。」[iv] (圖1)
圖1: 馬爾杜克與提亞馬特的爭戰 |
二、中國的戰龍神話
1. 禹殺共工或相柳(繇)的故事
中國的神話故事較多記載在《山海經》這一本書裡面…
《山海經》〈大荒北經〉:「共工臣名曰相繇,九首蛇身,自環,食于九土。其所歍所尼,即為源澤,不辛乃苦,百獸莫能處。禹湮洪水,殺相繇,其血腥臭,不可生穀,其地多水,不可居也。禹湮之,三仞三沮,乃以為池,群帝是因以為臺。在崑崙之北。」
《山海經》〈海外北經〉:「共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥為澤谿。禹殺相柳,其血腥,不可以樹五穀種。禹厥之,三仞三沮,乃以為眾帝之臺。在崑崙之北,柔利之東。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之臺。臺在其東,臺四方,隅有一蛇,虎色,首衝南方。」
《山海經》〈大荒北經〉和〈海外北經〉記載了一個「九首人面」、「蛇身」的怪物,名叫「相柳」或叫「相繇」,是「共工」之臣(圖2),這個怪物就是《春秋左氏傳》和《國語》所記載的「共工」之子「句龍」,被人們祀為「后土」、「社神」(表1)。
《春秋左氏傳》〈昭公二十九年〉:「少皞氏有四叔,曰重,曰該,曰脩,曰熙,實能金、木及水,使重為句芒,該為蓐收,脩及熙為玄冥,世不失職,遂濟窮桑,此其三祀也,顓頊氏有子曰犁,為祝融,共工氏有子曰句龍,為后土,此其二祀也,后土為社,稷,田正也,有烈山氏之子曰柱,為稷,自夏以上祀之,周棄亦為稷,自商以來祀之。」
《國語》〈魯語上〉:「昔烈山氏之有天下也,其子曰柱,能殖百穀百蔬;夏之興也,周棄繼之,故祀以為稷。共工氏之伯九有也,其子曰後土,能平九土,故祀以為社。」
《孔子家語》〈五帝〉:「昔少皞氏之子有四叔,曰重,曰該,曰修,曰熙。實能金木及水,使重為勾芒,該為蓐收,修及熙為玄冥。顓頊氏之子曰黎,為祝融。龔工氏之子曰勾龍,為后土。此五者各以其所能業為官職,生為上公,死為貴神,別稱五祀,不得同帝。」
表1: 中國古代五神的傳說
五祖 |
六子 |
五神 |
少皞氏(老童) |
重(句芒) |
木神 |
少皞氏(舜/俊) |
該(蓐收/叔均/王亥) |
金神 |
少皞氏(嚳) |
脩、熙(玄冥) |
水神 |
顓頊氏(堯/老童) |
黎(祝融/丹朱) |
火神 |
共工氏 |
句龍(后土/相柳/相繇/鯀) |
土神 |
中國神話學大師袁柯(公元1916~2001年)根據《山海經》〈大荒北經〉和〈海外北經〉這一段記載,在《中國神話傳說》一書裡做了一番的描述:「原來被禹趕逐逃跑的共工,有一個臣子叫『相柳』的,是一個蛇身九頭的怪物,這怪物最貪暴無厭,九個腦袋須同時吃九匹山上的食物。而且頂可恨的,是無論什麼地方給他一噴一碰,便馬上會成為水澤。水澤裡的水,帶著又辣又苦的怪味道,不要說人吃了會送命,就連飛禽走獸也不能在附近一帶生活下去。禹把洪水平息之後,就運用神力,殺死相柳,為民除害。從這九頭巨怪的身體裡流出幾股像瀑布一樣的腥臭的血液來,氣味難聞得很﹔血液流經的地方,五穀不生,又多水,水也帶著又辣又苦的怪味道,簡直不能住人。禹就把這些地方用泥土來堙塞住,可是堙塞了三次,三次這塊土地都陷壞下去,禹索性將它來闢做一個池子,各方的天帝就利用池泥在這裡築起幾座台,用以鎮壓妖魔。台在崑崙山的北邊。」[v] 從這裡我們可以清楚看到禹和九首蛇身的相柳(相繇)是敵對的兩方,「禹」的民族不可能是以「蛇」為圖騰。
圖2: 九首蛇身的共工之子相柳(明代蔣應鎬繪圖本) |
過去有學者誤將「禹」這個字誤解為「蟲」,如東漢許慎看到「禹」這個字有「虫」就在《說文解字》〈禸部〉寫下:「禹,虫也。」近代學者也引用許慎的錯誤見解,如顧頡剛認為「禹是一條蟲(龍),是上帝派來的天神」﹔這種錯誤的見解其後果不菲,如楊寬先生不僅將禹看作一條蛇龍,甚至錯解「九」符號的意義,「禹,從九從虫,九虫,實即句龍。」錯誤地推論禹是共工的兒子句龍,「共工」就是禹的父親鯀。事實上「九」甲骨文字形由「厷」與「又」組成,原義是「極度伸展的手臂」。[vi]
此外,廖文豪解釋「禹」字的甲骨文時說「『禹』的甲骨文 (《甲骨文合集》18154)是由『虫』(或『它』)及一隻『伸長的手臂』(『九』)所組成,代表伸出手抓蛇,由其手掌的位置可以看出是抓在蛇頸部,這是描寫抓蛇的意象。...其它甲骨文如 (合2084) 也都是手與蛇兩符號的合體字,都代表抓蛇。此外,甲骨文也出現不少『持棍打蛇』的象形字。整體來看,抓蛇與除蛇的古字是相當豐富且一致的。」 [vii]
幸好「禹」這個名字有殷商的甲骨文和西周的金文留下形象證據,中國的文字學家─左民安(公元1935~1987年)在他所撰寫的《細說漢字》一書中說:「金文帶『箭頭』形的那條曲線就是一條毒蛇的形狀,橫的一條是一根帶杈的木棍,這就表示用木棍打蛇的意思」[viii] 台灣大電機系碩士的文字學業餘作家廖文豪(公元1960~年)也在他所撰寫的《漢字樹》裡說:「金文『禹』有一根『棍子』壓在『蛇』的頸項上,金文『禹』代表持『雙齒叉』對抗大『蛇』, 將雙齒叉改成三齒叉。」 還有一個金文他解釋為: 「伸長手臂去抓大蛇的人」 (圖3)[ix] 。事實上這個字甲骨文的原意就是「打蛇的勇士」(圖4)。
圖3:「禹」字的字形演變過程 |
圖4: 漢畫像磚上所繪之大禹治水手持雙齒大叉 |
2. 「危」(后羿)殺死「窫窳」
《淮南子》〈本經訓〉:「逮至堯之時,十日並出,焦禾稼,殺草木,而民無所食。猰貐、鑿齒、九嬰、大風、封豨、修蛇皆為民害。堯乃使羿誅鑿齒于疇華之野,殺九嬰于凶水之上,繳大風於青丘之澤,上射十日而下殺猰貐,斷修蛇於洞庭,禽(擒)封豨于桑林,萬民皆喜,置堯以為天子。於是天下廣狹、險易、遠近,始有道里。」
「猰貐」(音ㄧㄚˋㄩˊ)或寫作「窫窳」,《山海經》或寫牠的形象是「人面、牛身」(《山海經》〈北山經〉篇),或寫作是「龍首」(《山海經》〈海內經〉、〈海內南經〉篇),或寫作是「人面、蛇身」(《山海經》〈海內西經〉)。
《山海經》〈海內西經〉記載「貳負」之臣名字叫「危」殺死「窫 (ㄧㄚˋ) 窳 (ㄩˊ)」,《淮南子》〈本經訓〉記載「堯」使「羿」殺「猰貐」(同「窫窳」)。(圖五)如此看來這位「貳負」就是「堯」,貳負之臣「危」就是「后羿」。「堯」這個字的甲骨文字形像是一個人肩扛着兩個物品。或許這是為何「堯」被稱為「貳負」的原因。
圖五:堯(貳負,堯字甲骨文字形,左下;堯帝形象,右下)之臣后羿(危,右上)殺窫窳(猰貐,左上) |
3. 禹征有苗
《墨子》〈非攻下〉:「昔者三苗大亂,天命殛之,日妖宵出,雨血三朝,龍生於廟,犬哭乎巿,夏冰,地坼及泉,五穀變化,民乃大振。高陽(顓頊)乃命玄宮,禹親把天之瑞令以征有苗,四電誘袛,有神(句芒)人面鳥身,若瑾以侍,搤矢有苗之祥,苗師大亂,後乃遂幾。禹既已克有三苗,焉磨為山川,別物上下,卿制大極,而神、民不違,天下乃靜。則此禹之所以征有苗也。」
《墨子》〈非攻下〉記載了禹征三苗時出現了「人面鳥身」的神來幫助他,這個神應該就是東方風神「句芒」或海神「禺𧴆」(圖六)。[x] 這裡將夏禹和「木」德搭配,後面講到「湯誅夏桀」的受命地方是在「鑣宮」,這也暗示商湯是搭配「金」德的,又在商湯滅夏時「天命融隆火,于夏之城閒西北之隅。」天神派火神「祝融」幫忙,這又暗示商朝可能是配屬在「火」德。到了周文王受天命的方式是「赤鳥銜珪,降周之岐社」,「赤」色代表「火」這暗示周是屬「火」德的,可是後面到了周武王受命伐紂時又記載「天賜武王黃鳥之旗」中黃色代表「土」又暗示周是屬「土」德。從這些可能性我們可以整理出按照五行相生說的「夏(木)→商(火)→周(土)」和五行相勝說的「夏(木)→商(金)→周(火)」兩種順序。而「夏(木)→商(火)→周(土)」的順序雖說是按照五行相生說,可是它卻又有別於東漢緯書所記載的順序「夏(金)→商(水)→周(木)」。利用「五行」說檢視王朝的更替的理論確實是檢視文獻背景年代的一個好工具。可見得《墨子》〈非攻下〉撰寫的年代將「五行相生」說用於解釋政權的遞換還沒有到發展成熟的地步。
圖六: 東方風神句芒(左)和東方海神禺𧴆(右)的形象(清人汪紱的繪本《山海經存》) |
《韓詩外傳》〈卷三〉:「當舜之時,有苗不服,其不服者,衡山在南,岐山在北,左洞庭之波,右彭澤之水,由此險也。以其不服,禹請伐之,而舜不許,曰:『吾喻教猶未竭也。』久喻教,而有苗民請服。天下聞之,皆薄禹之義,而美舜之德。《詩》曰:『載色載笑,匪怒伊教。』舜之謂也。」苗民的位置大概是位於春秋戰國時期的楚國境內。
《山海經》〈海內經〉:「有人曰苗民。有神焉,人首蛇身,長如轅,左右有首,衣紫衣,冠旃冠,名曰延維,人主得而饗食之,伯天下。」《山海經》〈海內經〉記載了苗民的神「延維」的形象為有兩個「人首」、「蛇身」(圖七)。《墨子》〈非攻〉篇「禹征有苗」的記載證實了「禹」和三苗不可能是同族。《山海經》〈海內經〉記載苗民之神的形象「延維」的形象為「人首蛇身」,以蛇為圖騰的「三苗」和禹是互相敵對的族群。《山海經》〈大荒北經〉和〈海外北經〉所記載的禹殺具有「九首蛇身」的共工之子「相柳(相繇)」(圖3)都證明了「禹」的圖騰不可能是「蛇」(龍)。
圖七: 延維的形象(明代蔣應鎬繪圖本) |
這裡記載的天使「米迦勒」(Michael)的意思是「誰能像神?」(who
is like God)。[xi]
圖八: 米迦勒踐踏龍 ( Raffaello Sanzio於公元1503-1505年繪, 收藏於法國羅浮宮) |
天使是在何時被造? 《詩篇》104篇1-9節的這一段話為我們提供了線索…
《詩篇》104篇1-9節「我的心哪,你要稱頌耶和華!耶和華-我的神啊,你為至大!你以尊榮威嚴為衣,披上亮光,如披外袍,鋪張穹蒼,如鋪幔子,在水中立樓閣的棟梁,用雲彩為車輦,藉著風的翅膀而行,以風為使者,以火焰為僕役,將地立在根基上,使地永不動搖。你用深水遮蓋地面,猶如衣裳;諸水高過山嶺。你的斥責一發,水就奔逃;你的雷聲一發,水就奔流。諸山上升,諸谷下沉,歸你為它所立定之地。你定了界限,使水不能超越,不再轉回淹沒大地。」
《希伯來書》1章7節引用了《詩篇》104篇4節的說法「神以風為使者,以火焰為僕役。」就是在指天使。《詩篇》104篇1-9節中「以風為使者,以火焰為僕役。」這一段話就插在「鋪張穹蒼」和「將地立在根基上」的中間,因此創造論的科學家亨利•莫里斯(Henry Morris)博士就認為天使是在創世的第二天被造的。[xii]
《但以理書》12章1~3節:「那時,保佑你百姓的天使長 米迦勒(Mikal)必站起來,並且有大艱難,自從有國以來直到此時,未曾有過這樣的事。那時,你的百姓凡記錄在冊上的,必得拯救。睡在地裏塵埃中的必有多人醒過來;其中有得永生的,有受羞辱永遠被憎惡的。智慧人要發光,如同天上的光;那領許多人歸於義的必發光如星,直到永永遠遠。」
先知但以理(公元前606-前534年)講到世界末日時天使「米迦勒」(Michael)必站起來,在這裡他稱「米迦勒」( 希伯來譯音Mikal ) 為「天使長」,希伯來譯音為 esher-egdul [xiii],《正統猶太聖經》(Orhodox Jewish Bible)將這個字翻譯為Sar
HaGadol [xiv]﹔《猶太出版協會聖經》(Jewish Publication
Society Tanakh﹔簡稱JPS Tanakh)翻譯為「偉大的王子」(the great prince)[xv]。
《猶大書》1章9節:「天使長米迦勒為摩西的屍首與魔鬼爭辯的時候,尚且不敢用毀謗的話譴責他,只說:『主責備你吧!』」[xvi] 這裡也稱「米迦勒」(michaEL)為「天使長」(希臘文譯音archaggelos)。
魔鬼是這世界上暫時的統治者,在耶穌受到魔鬼試探時, 牠曾經要求耶穌拜牠...
魔鬼又帶他上了一座很高的山,將世上的萬國和萬國的榮華都指給他看,對他說:「你若俯伏拜我,我就把這一切賜給你。」耶穌說:「撒但,退去!因為經上記著:『要拜主—你的神,惟獨事奉他。』」於是,魔鬼離開了耶穌,立刻有天使來伺候他。(〈馬太福音〉4章8~11節)
《帖撒羅尼迦前書》4章16~17節:「因為,召集令一發,天使長(希臘文:archaggelou) 的呼聲一叫,神的號角一吹,主必親自從天降臨;那在基督裏死了的人必先復活,然後我們這些活著還存留的人必和他們一同被提到雲裏,在空中與主相會。這樣,我們就要和主永遠同在。」[xvii] 保羅宣稱耶穌基督(主)在世界末日時再來。
小結語:
「龍」的原型在蘇美爾神話中是海水女神,被風神馬爾杜克殺死,是天地受造的原料,是一個水生型的創世神話。中國「禹殺相柳」的神話,相柳「九首蛇身」後來成了「社神」也遺傳著蘇美爾神話的遺跡。《創世紀》中可以看到水生型創世的遺跡。只是這個「龍」成了撒旦魔鬼的象徵。「相柳」成為「社神」和《聖經》的〈啟示錄〉描述天上的戰爭中「魔鬼摔到地上」成了世界的王有一種非常類似莫名的巧合。
[i] 魏慶征編: 《古代兩河流域與西亞神話》(太原市: 北岳文藝出版社、山西人民出版社,1999年4月出版) ,第43~44頁。
[ii] [美] S. Kramer著作,葉舒憲、金立江翻譯:《蘇美爾神話》(西安:陝西師範大學出版總社有限公司,2013年8月出版),〈第二章:起源神話〉,第33-95頁。 [美] 戴維.利明、埃德溫.貝爾德著;李培茱、何其敏、金澤譯:《神話學》,上海人民出版社,1990年6月一版二刷,第165頁。Arturo Marcelo Pascual、Teo Gomez著作,李家蘭翻譯:《神話》,(新北市:漢宇國際文化有限公司,2015年11月出版),第427-430頁。 陳家成、林杜鵑:〈科學與佛教的宇宙論及其與十二因緣的關係〉,《佛學與科學》(2001年出版),第29-33頁。
[iii] 魏慶征編: 《古代兩河流域與西亞神話》(太原市: 北岳文藝出版社、山西人民出版社,1999年4月出版) ,第53~55頁。
[iv] 矢島文夫著作﹔陳義翻譯:《美索不達米亞神話故事》(台北市:星光出版社,2001年3月出版),第40~43頁。
[v] 袁柯著: 《中國神話傳說》(第二冊)(台北市: 里仁書局,1987年9月出版) ,第500頁。
[vi] 廖文豪著作: 《漢字樹2: 人體器官所衍生的漢字地圖》(台北市: 遠流出版事業股份有限公司,2013年2月出版),第218頁。
[vii] 廖文豪著作: 《漢字樹3: 與動植物相關的漢字》(台北市: 遠流出版事業股份有限公司,2014年9月出版) ,第174~175頁。
[viii] 左民安:《細說漢字:1000個漢字的起源與演變》(台北市:聯經出版事業股份有限公司,2007年12月出版),第512頁。
[ix] 廖文豪著作: 《漢字樹: 從圖像解開人的奧妙》(台北市: 遠流出版事業股份有限公司,2012年12月出版) ,第160頁。
[x] 《山海經》〈海外東經〉:「東方勾芒,鳥身人面,乘兩龍。」﹔《山海經》〈大荒東經〉:「東海之渚中,有神,人面鳥身,珥兩黃蛇,踐兩黃蛇,名曰禺䝞。黃帝生禺𧴆,禺𧴆生禺京,禺京處北海,禺𧴆處東海,是惟海神。」
[xi] 陳瑞庭著作: 《聖經人地名意義彙編》(新北市: 橄欖出版有限公司,1998年12月出版) ,第53頁。
[xii] David Jeremiah著作,劉卉立翻譯:《聖經天使學: 他們是誰?以及他們如何幫助人?》(台北市: 啟示出版﹔家庭傳媒城邦分公司,2019年5月出版) ,第96頁。
[xiii] 希伯來文的譯音參考Hebrew Interlinear Bible (OT) (https://www.scripture4all.org/OnlineInterlinear/OTpdf/dan12.pdf)。
[xiv]又根據Orhodox Jewish Bible版本(https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel+12&version=OJB),「大天使」的譯音為Sar HaGadol 。
[xv] 參考JPS 英文翻譯 (http://www.breslov.com/bible/Daniel12.htm#1)
[xvi] 參考《和合本修訂版》中文翻譯(http://rcuv.hkbs.org.hk/RCUV2/JUD/1/)
[xvii] 參考《和合本修訂版》中文翻譯(http://rcuv.hkbs.org.hk/RCUV2/1TH/4/)